Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 9:24 - William Tyndale New Testament

24 And straight way the father of the child cried with tears saying: Lord I believe, succor mine unbelief.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 At once the father of the boy gave [an eager, piercing, inarticulate] cry with tears, and he said, Lord, I believe! [Constantly] help my weakness of faith!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 Straightway the father of the child cried out, and said, I believe; help thou mine unbelief.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 At that the boy’s father cried out, “I have faith; help my lack of faith!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 And when Jesus saw the crowd rushing together, he admonished the unclean spirit, saying to him, "Deaf and mute spirit, I command you, leave him; and do not enter into him anymore."

Féach an chaibidil Cóip




Mark 9:24
21 Tagairtí Cros  

Iesus said unto him: ye if thou couldest believe, all things are possible to him that believeth.


¶ When Iesus saw that the people came running together unto him, he rebuked the foul spirit, saying unto him: Thou dumb and deaf spirit, I charge thee come out of him, and enter no more into him.


¶ And the apostles said unto the Lord: increase our faith.


and she stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet, with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with ointment.


¶ And he turned to the woman, and said unto Simon: Seest thou this woman? I entered into thy house, and thou gavest me no water to my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head.


While Peter thought on this vision, the spirit said unto him: Lo, men seek thee: arise therefore, get thee down,


and said: Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms deeds are had in remembrance in the sight of God.


For in great affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears: not to make you sorry, but that ye might perceive the love which I have most specially unto you.


For by grace are ye made safe throwe faith, and that not of your selves: For it is the gift of God,


For unto you it is given, that not only ye should believe on Christ: but also suffer for his sake,


Wherefore we pray always for you that our God make you worthy of the calling, and fulfil all delectation of goodness, and the work of faith, with power:


¶ We are bound to thank God always for you brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and every one of you swimmeth in love toward another between yourselves,


desiring to see thee, mindful of thy tears: so that I am filled with joy,


Ye know how that afterward when that he would have inherited the blessing, he was put by. His repentance found no grace, no though he desired that blessing with tears.


looking unto Iesus, the author and finisher of our faith, which for the joy that was set before him, abode the cross, and despised the shame, and is set down on the right hand of the throne of God.


Which in the days of his flesh, did offer up prayers and supplications, with strong crying and tears unto him that was able to save him from death: and was also heard, because he had God in reverence.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí