Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 21:7 - William Tyndale New Testament

7 Then said the disciple whom Iesus loved unto Peter: It is the Lord. When Simon Peter heard that it was the Lord, he gird his mantle to him (for he was naked) and sprang into the sea.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord! Simon Peter, hearing him say that it was the Lord, put (girded) on his upper garment (his fisherman's coat, his outer tunic)–for he was stripped [for work]–and sprang into the sea.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he was naked), and cast himself into the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard it was the Lord, he wrapped his coat around himself (for he was naked) and jumped into the water.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Therefore, the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord." Simon Peter, when he had heard that it was the Lord, wrapped his tunic around himself, (for he was naked) and he cast himself into the sea.

Féach an chaibidil Cóip




John 21:7
20 Tagairtí Cros  

And if any man say unto you: why do ye so? say that the Lord hath need of him: and straightway he will send him hither.


¶ Let your loins be girded about, and your lights burning,


for unto you is born this day in the city of David a saviour, which is Christ the Lord.


Wherefore I say unto thee: many sins are forgiven her, because she loved much. To whom less is forgiven, the same doeth less love.


There was one of his disciples which leaned on Iesus' bosom, whom Iesus loved.


When Iesus saw his mother, and the disciple standing whom he loved, he said unto his mother: Woman behold thy son.


Then she ran, and came to Simon Peter, and to the other disciple whom Iesus loved, and said unto them: They have taken away the Lord out of the tomb and we cannot tell where they have laid him.


And when he had so said, he shewed unto them his hands and feet, and his side. Then were the disciples glad when they saw the Lord.


Thomas answered and said unto him: my Lord, and my God.


Peter turned about, and saw that disciple whom Iesus loved following (which also leaned on his breast at supper) and said: Lord which is he that shall betray thee?


The same disciple is he, which testifieth of these things, and wrote these things. And we know, that his testimony is true.


The other disciples came by ship: For they were not far from land, but as it were two hundred cubits, And they drew the net with fishes.


¶ Ye know the preaching that God sent unto the children of Israhell, preaching peace by Iesus Christe (which is Lord over all things.)


So therefore let all the house of Israhel know for a surety, that God hath made the same Iesus whom ye have crucified, Lord and Christ.


The first man is of the earth, earthy: The second man is from heaven, heavenly.


For the love of Christ constraineth us, because we thus judge, if one be dead for all, that then are all dead,


¶ Brethren have not the faith of our Lord Iesus Christ the Lord of glory in respect of persons.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí