Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 21:7 - King James Version (Oxford) 1769

7 Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, It is the Lord! Simon Peter, hearing him say that it was the Lord, put (girded) on his upper garment (his fisherman's coat, his outer tunic)–for he was stripped [for work]–and sprang into the sea.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he was naked), and cast himself into the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, “It’s the Lord!” When Simon Peter heard it was the Lord, he wrapped his coat around himself (for he was naked) and jumped into the water.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Therefore, the disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord." Simon Peter, when he had heard that it was the Lord, wrapped his tunic around himself, (for he was naked) and he cast himself into the sea.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 That disciple therefore whom Jesus loved, said to Peter: It is the Lord. Simon Peter, when he heard that it was the Lord, girt his coat about him, (for he was naked,) and cast himself into the sea.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

7 That disciple whom Jesus loved therefore said to Peter, “It is the Lord!” When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment, for he was stripped for work, and threw himself into the sea.

Féach an chaibidil Cóip




John 21:7
20 Tagairtí Cros  

This is the LORD's doing; It is marvellous in our eyes.


Many waters cannot quench love, Neither can the floods drown it: If a man would give all the substance of his house for love, It would utterly be contemned.


And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.


Let your loins be girded about, and your lights burning;


For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord.


Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.


Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.


When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son!


Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.


And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.


And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.


Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee?


This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.


And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.


The word which God sent unto the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ: (he is Lord of all:)


Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.


The first man is of the earth, earthy: the second man is the Lord from heaven.


For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:


My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí