Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Timothy 2:7 - William Tyndale New Testament

7 whereunto I am appointed a preacher, and an apostle (I tell the truth in Christ and lie not) being the teacher of the gentiles in faith and verity.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And of this matter I was appointed a preacher and an apostle (special messenger)–I am speaking the truth in Christ, I do not falsify [when I say this]–a teacher of the Gentiles in [the realm of] faith and truth.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 I was appointed to be a preacher and apostle of this testimony—I’m telling the truth and I’m not lying! I’m a teacher of the Gentiles in faith and truth.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Of this testimony, I have been appointed a preacher and an Apostle, (I speak the truth, I do not lie) as a teacher of the Gentiles, in faith and in truth.

Féach an chaibidil Cóip




1 Timothy 2:7
27 Tagairtí Cros  

Then said the jewes between themselves: Whither will he go? that we shall not find him. Will he go among the gentiles, which are scattered all abroad, and teach the gentiles?


When they were come and had gathered the congregation together, they rehearsed all that God had done by them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.


And he said unto me: depart for I will send thee afar hence unto the gentiles.


but shewed first unto them of Damascon, and at Ierusalem, and thorowout all the coasts of Jewry, and to the gentiles, that they should repent, and turn to God, and do the right works of repentance.


The Lord said unto him: Go thy ways: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the gentiles, and kings and the children of Israhel:


For God is my witness, whom I serve with my spirit, in the gospell of his son that without ceasing I make mention of you always in my prayers,


How shall they call on him, on whom they believed not? how shall they believe on him of whom they have not heard? how shall they hear with out a preacher?


I speak to you gentiles, inasmuch as I am the apostle of the gentiles I will magnify mine office


for this purpose that I should be the minister of Iesu Christ among the gentiles, and should minister the glad tidings of God, that the gentiles might be an acceptable offering, sanctified by the holy ghost.


¶ I Say the truth in Christ and lie not, in that whereof my conscience beareth me witness in the holy ghost,


¶ Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Iesus Christ our Lord? Are not ye my work in the Lord.


¶ God the father of our Lord Iesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.


for to declare his son by me, that I should preach him among the heathen: Immediately I commended not of the matter with flesh and blood,


The things which I write, behold, God knoweth I lie not.


know that a man is not justified by the deeds of the law: but by the faith of Iesus Christ: and we have believed on Iesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ and not by the deeds of the law: because that no flesh shall be justified by the deeds of the law:


and as soon as Iames, Cephas, and Ihon, which seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas their hands, and agreed with us that we should preach among the heathen, and they among the Jewes:


So then they which be of faith, are blessed with faithful Abraham.


whereunto I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the gentiles:


neither spared the old world: but saved Noah the eighte preacher of righteousness, and brought in the flood into the world of the ungodly,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí