Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Peter 3:9 - William Tyndale New Testament

9 not rendering evil for evil, neither rebuke for rebuke: but contrariwise, bless: remembering that ye are thereunto called, even that ye should be heirs of blessing.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 not rendering evil for evil, or railing for railing: but contrariwise blessing; knowing that ye are thereunto called, that ye should inherit a blessing.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Never return evil for evil or insult for insult (scolding, tongue-lashing, berating), but on the contrary blessing [praying for their welfare, happiness, and protection, and truly pitying and loving them]. For know that to this you have been called, that you may yourselves inherit a blessing [from God–that you may obtain a blessing as heirs, bringing welfare and happiness and protection].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 not rendering evil for evil, or reviling for reviling; but contrariwise blessing; for hereunto were ye called, that ye should inherit a blessing.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Don’t pay back evil for evil or insult for insult. Instead, give blessing in return. You were called to do this so that you might inherit a blessing.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 not repaying evil with evil, nor slander with slander, but, to the contrary, repaying with blessings. For to this you have been called, so that you may possess the inheritance of a blessing.

Féach an chaibidil Cóip




1 Peter 3:9
26 Tagairtí Cros  

And whosoever forsaketh house, or brethren, or sisters, other father, or mother, or wife, or children, or livelihood, for my name's sake, the same shall receive an hundred fold, and shall inherit everlasting life.


Then shall the King say to them on his right hand: Come ye blessed children of my father, inherit ye the kingdom prepared for you from the beginning of the world.


But I say to you, that ye withstand not wrong. But if a man give thee a blow on thy right cheek, turn to him the other.


But I say unto you, love your enemies. Bless them that curse you. Do good to them that hate you. Pray for them which do you wrong, and persecute you,


¶ And when he was come out into the way, there came one running and kneeled to him, and asked him: Good Master, what shall I do, that I may inherit eternal life?


¶ And mark, A Certain Lawyer stood up, and tempted him saying: Master what shall I do, to inherit eternal life?


¶ And a certain ruler asked him: saying: Good Master: what ought I to do, to obtain eternal life?


Bless them which persecute you: bless but curse not.


Recompense to no man evil for evil. Provide aforehand things honest in the sight of all men.


For we know well that all things work for the best unto them that love God, which also are called of purpose.


Moreover which he appointed before, them he also called. And which he called, them also he justified. which he justified, them he also glorified.


that the blessing of Abraham might come on the gentiles throwe Iesus Christ, that we might receive the promise of the spirit thorow faith.


Be ye courteous one to another, be merciful forgiving one another, even as God for Christe's sake forgave you.


See that none recompense evil for evil unto any man: but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.


Ye know how that afterward when that he would have inherited the blessing, he was put by. His repentance found no grace, no though he desired that blessing with tears.


saying: Surely I will bless thee, and multiply thee in deed.


The God of all grace, which called you unto his eternal glory by Christ Iesus, shall his own self after a little affliction make you perfect: shall settle, strengthe, and establishe you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí