Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 2:8 - Tree of Life Version

8 Adonai resolved to destroy the wall of the daughter of Zion. He stretched out a measuring line. He did not withdraw His hand from destroying. He caused rampart and wall to lament— together they languished away.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 The LORD hath purposed to destroy The wall of the daughter of Zion: He hath stretched out a line, He hath not withdrawn his hand from destroying: Therefore he made the rampart and the wall to lament; They languished together.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 The Lord purposed to lay in ruins the [city] wall of the Daughter of Zion. He marked it off by measuring line; He restrained not His hand from destroying. He made rampart and wall lament; they languished together.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; And he hath made the rampart and wall to lament; they languish together.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 The LORD planned to destroy Daughter Zion’s wall. He stretched out a measuring line, didn’t stop himself from devouring. He made barricades and walls wither—together they wasted away.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 HETH. The Lord has decided to tear down the wall of the daughter of Zion. He has stretched out his measuring line, and he has not turn away his hand from perdition. And the rampart has mourned, and with the wall it has been torn apart.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 2:8
17 Tagairtí Cros  

He also defeated Moab. He made them lie down on the ground and measured them with a cord. Every two measures of them were put to death, and the third measure was kept alive. So the Moabites became vassals to David, bringing tribute.


I will stretch over Jerusalem the line of Samaria and the plummet of the house of Ahab, and I will utterly wipe Jerusalem as one wipes a dish—wiping it and turning it upside down.


withdraw Your hand far from me, and do not assail me with Your terror.


For my Lord Adonai-Tzva’ot has a day of panic, trampling and confusion— in the Valley of Vision— of tearing down a wall, a catastrophe on the mountain.


But I will make justice the measuring line and righteousness the plumb line. Hail will sweep away the refuge of lies, and water will overflow the hiding place.


Her gates will lament and mourn. Desolate, she will sit on the ground.


But pelican and porcupine will have it, owl and raven will dwell in it. He will stretch a line of chaos over it and stones of desolation.


So now, I will make known to you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge, and it will be eaten up. I will break down the fence, and it will be trodden down.


Judah will mourn, and her gates languish. They will bow in black to the ground And Jerusalem’s wail will go up.


Go up into her vines and ravage them, but do not completely destroy them. Strip away her branches for they are not Adonai’s.


Then he burned the House of Adonai, the king’s house, and all the houses of Jerusalem. He burned every large house with fire.


Adonai has done what He planned; He has fulfilled His word that He commanded from days of old. He has overthrown you without pity, He enabled the enemy to gloat over you. He has exalted the horn of your foes.


Their heart cried out to the Lord: O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night. Give yourself no relief, your eyes no rest.


My Lord has mercilessly swallowed up all the dwellings of Jacob. He threw down the strongholds of the daughter of Judah in His fury. He knocked to the ground and humiliated the kingdom and its princes.


My Lord is like an enemy. He has swallowed up Israel. He swallowed up all her citadels, destroyed her fortifications and multiplied mourning and moaning for the daughter of Judah.


Nevertheless, I withheld My hand. For the sake of My Name I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí