Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 27:1 - The Text-Critical English New Testament

1 Now when morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN IT was morning, all the chief priests and the elders of the people held a consultation against Jesus to put Him to death;

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Early in the morning all the chief priests and the elders of the people reached the decision to have Jesus put to death.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Then, when morning arrived, all the leaders of the priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so that they might deliver him to death.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND when morning was come, all the chief priests and ancients of the people took counsel against Jesus, that they might put him to death.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 27:1
16 Tagairtí Cros  

“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses and for a pretense make long prayers. Therefore you will receive a more severe judgment.


As soon as it was morning, the chief priests took counsel with the elders, scribes, and the whole Sanhedrin. They bound Jesus, led him away, and handed him over to Pilate.


Now there were some present at that very time who told Jesus about the Galileans whose blood Pilate had mixed with their sacrifices.


When daybreak came, the elders of the people gathered together, both chief priests and scribes, and they led Jesus up to their Sanhedrin and said,


Then the Jews led Jesus away from Caiaphas to the governor's headquarters. It was now early in the morning. They themselves did not go into the governor's headquarters so that they would not be defiled, but could eat the Passover.


When they heard this, they entered the temple courts at dawn and began teaching. When the high priest came, along with those who were with him, they called together the Sanhedrin—that is, the entire eldership of the sons of Israel—and sent officers to the prison to have the apostles brought before them.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí