Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 27:1 - American Standard Version (1901)

1 Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHEN IT was morning, all the chief priests and the elders of the people held a consultation against Jesus to put Him to death;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Early in the morning all the chief priests and the elders of the people reached the decision to have Jesus put to death.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Then, when morning arrived, all the leaders of the priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so that they might deliver him to death.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AND when morning was come, all the chief priests and ancients of the people took counsel against Jesus, that they might put him to death.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

1 When morning came, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 27:1
16 Tagairtí Cros  

The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against Jehovah, and against his anointed, saying,


For I have heard the defaming of many, Terror on every side: While they took counsel together against me, They devised to take away my life.


For mine enemies speak concerning me; And they that watch for my soul take counsel together,


Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.


But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut the kingdom of heaven against men: for ye enter not in yourselves, neither suffer ye them that are entering in to enter.


And straightway in the morning the chief priests with the elders and scribes, and the whole council, held a consultation, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him up to Pilate.


Now there were some present at that very season who told him of the Galilæans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.


And as soon as it was day, the assembly of the elders of the people was gathered together, both chief priests and scribes; and they led him away into their council, saying,


They lead Jesus therefore from Caiaphas into the Prætorium: and it was early; and they themselves entered not into the Prætorium, that they might not be defiled, but might eat the passover.


And when they heard this, they entered into the temple about daybreak, and taught. But the high priest came, and they that were with him, and called the council together, and all the senate of the children of Israel, and sent to the prison-house to have them brought.


And it was told the Gazites, saying, Samson is come hither. And they compassed him in, and laid wait for him all night in the gate of the city, and were quiet all the night, saying, Let be till morning light, then we will kill him.


And Saul sent messengers unto David’s house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal, David’s wife, told him, saying, If thou save not thy life to-night, to-morrow thou wilt be slain.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí