Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 22:19 - The Text-Critical English New Testament

19 Show me the coin for the tax.” So they brought him a denarius.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 Show me the money used for the tribute. And they brought Him a denarius.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Show me the tribute money. And they brought unto him a denarius.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Show me the coin used to pay the tax.” And they brought him a denarion.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Show me the coin of the census tax." And they offered him a denarius.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Shew me the coin of the tribute. And they offered him a penny.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 22:19
7 Tagairtí Cros  

He said, “Yes.” And when Peter came into the house, Jesus spoke to him first, saying, “What do yoʋ think, Simon? From whom do the kings of the earth receive toll or tax? From their own sons or from strangers?”


But that servant went out and found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii. He grabbed him and began to choke him, saying, ‘Repay me what yoʋ owe.’


After agreeing with the workers that they would each receive a denarius for the day, he sent them into his vineyard.


But Jesus knew their evil intent and said, “Why are you testing me, you hypocrites?


Then he said to them, “Whose image and inscription is this?”


So they brought one. Then he said to them, “Whose image and inscription is this?” They said to him, “Caesar's.”


Then I heard a voice from among the four living creatures saying, “A measure of wheat for a denarius, and three measures of barley for a denarius, and do not damage the oil and wine.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí