Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 9:17 - The Text-Critical English New Testament

17 One man from among the crowd answered, “Teacher, I brought yoʋ my son, who has a spirit that makes him mute.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 And one of the throng replied to Him, Teacher, I brought my son to You, for he has a dumb spirit.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And one of the multitude answered him, Teacher, I brought unto thee my son, who hath a dumb spirit;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 Someone from the crowd responded, “Teacher, I brought my son to you, since he has a spirit that doesn’t allow him to speak.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 And whenever it takes hold of him, it throws him down, and he foams and gnashes with his teeth, and he becomes unconscious. And I asked your disciples to cast him out, and they could not."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Who, wheresoever he taketh him, dasheth him, and he foameth, and gnasheth with the teeth, and pineth away; and I spoke to thy disciples to cast him out, and they could not.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 9:17
12 Tagairtí Cros  

Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to him, and Jesus healed him, so that the man who was blind and mute could speak and see.


and saying, “Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and suffers terribly. For often he falls into the fire, and often into the water.


As they were going away, behold, a mute man possessed by a demon was brought to Jesus.


Now people were bringing children to Jesus so that he might touch them, but the disciples rebuked those who were bringing them.


and begged him earnestly, “My little daughter is at the point of death. Please come and lay yoʋr hands on her so that she may be healed, and she will live.”


(This woman was a Greek, a Syrophoenician by birth.) She asked Jesus to cast the demon out of her daughter.


Then he asked the scribes, “What are you arguing with them about?”


Whenever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked yoʋr disciples to cast it out, but they were not able to do so.”


When Jesus saw that a crowd came running together, he rebuked the unclean spirit and said to it, “Yoʋ spirit that makes this boy mute and deaf, I command yoʋ, come out of him and never enter him again!”


Now Jesus was casting out a demon that made a certain man mute. When the demon came out, the mute man began to speak, and the crowds were amazed.


And behold, a man from among the crowd cried out, “Teacher, I beg yoʋ to look at my son, for he is my one and only child.


When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him to come down and heal his son, for his son was about to die.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí