Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 9:18 - The Text-Critical English New Testament

18 Whenever it seizes him, it throws him down, and he foams at the mouth, grinds his teeth, and becomes rigid. I asked yoʋr disciples to cast it out, but they were not able to do so.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 and wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 And wherever it lays hold of him [so as to make him its own], it dashes him down and convulses him, and he foams [at the mouth] and grinds his teeth, and he [falls into a motionless stupor and] is wasting away. And I asked Your disciples to drive it out, and they were not able [to do it].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 and wheresoever it taketh him, it dasheth him down: and he foameth, and grindeth his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast it out; and they were not able.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 Wherever it overpowers him, it throws him into a fit. He foams at the mouth, grinds his teeth, and stiffens up. So I spoke to your disciples to see if they could throw it out, but they couldn’t.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 And answering them, he said: "O unbelieving generation, how long must I be with you? How long shall I endure you? Bring him to me."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Who answering them, said: O incredulous generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 9:18
16 Tagairtí Cros  

And behold, a Canaanite woman from that region came and cried out to him, “Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter is severely demon-possessed.”


I brought him to yoʋr disciples, but they could not heal him.”


but the sons of the kingdom will be cast into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.”


For truly I say to you, if anyone says to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says is going to happen, whatever he says will be granted to him.


One man from among the crowd answered, “Teacher, I brought yoʋ my son, who has a spirit that makes him mute.


Jesus answered him, “O faithless generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me.”


So they brought the boy to him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into convulsions, and he fell on the ground and rolled around, foaming at the mouth.


After crying out, the spirit convulsed the boy greatly and came out, and the boy became as though he were dead, so that many said, “He is dead!”


When the members of the Sanhedrin heard these things, they were cut to the heart and began gnashing their teeth at him.


They are wild waves of the sea, foaming out their own shameful deeds; wayward stars, for whom the thick gloom of darkness has been reserved forever.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí