Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 2:12 - The Text-Critical English New Testament

12 So the man immediately rose, picked up his mat, and went out in front of them all, so that they were all amazed and began glorifying God, saying, “We have never seen anything like this!”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 And he arose at once and picked up the sleeping pad or mat and went out before them all, so that they were all amazed and recognized and praised and thanked God, saying, We have never seen anything like this before!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 And he arose, and straightway took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Jesus raised him up, and right away he picked up his mat and walked out in front of everybody. They were all amazed and praised God, saying, “We’ve never seen anything like this!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 And immediately he got up, and lifting up his stretcher, he went away in the sight of them all, so that they all wondered. And they honored God, by saying, "We have never seen anything like this."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And immediately he arose; and taking up his bed, went his way in the sight of all; so that all wondered and glorified God, saying: We never saw the like.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 2:12
13 Tagairtí Cros  

All the crowds were amazed and said, “Can this be the Son of David?”


So the crowds were amazed when they saw the mute speaking, the crippled made well, the lame walking, and the blind seeing. And they glorified the God of Israel.


When the demon was cast out, the mute man spoke, and the crowds were amazed, saying, “Such a thing has never been seen in Israel.”


When the crowds saw it, they were amazed and glorified God, who had given such authority to men.


All the people were amazed so that they questioned among themselves, saying, “What is this? What new teaching is this that with authority he commands even the unclean spirits, and they obey him?”


“I say to yoʋ, rise, pick up yoʋr mat, and go to yoʋr house.”


Then he laid his hands on her, and at once her back was made straight, and she began glorifying God.


When one of them saw that he had been healed, he came back, glorifying God with a loud voice.


Amazement seized them all, and they too began glorifying God. Filled with awe, they said, “We have seen extraordinary things today.”


Then all the people were filled with awe and began glorifying God, saying, “A great prophet has arisen among us,” and, “God has visited his people.”


Still, many from among the crowd believed in him and said, “When the Christ comes, will he do more signs than this man has done?”


Never before has anyone heard of someone opening the eyes of a man born blind.


So after threatening Peter and John further, they released them, finding no way to punish them, because all the people were glorifying God for what had happened.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí