Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 1:44 - The Text-Critical English New Testament

44 saying to him, “See that yoʋ say nothing to anyone, but go show yoʋrself to the priest and offer for yoʋr cleansing what Moses commanded, as a testimony to them.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

44 and saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

44 And said to him, See that you tell nothing [of this] to anyone; but begone, show yourself to the priest, and offer for your purification what Moses commanded, as a proof (an evidence and witness) to the people [that you are really healed]. [Lev. 13:49; 14:2-32.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

44 and saith unto him, See thou say nothing to any man: but go show thyself to the priest, and offer for thy cleansing the things which Moses commanded, for a testimony unto them.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

44 saying, “Don’t say anything to anyone. Instead, go and show yourself to the priest and offer the sacrifice for your cleansing that Moses commanded. This will be a testimony to them.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

44 And he said to him: "See to it that you tell no one. But go and show yourself to the high priest, and offer for your cleansing that which Moses instructed, as a testimony for them."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

44 And he saith to him: See thou tell no one; but go, shew thyself to the high priest, and offer for thy cleansing the things that Moses commanded, for a testimony to them.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 1:44
9 Tagairtí Cros  

Then Jesus said to him, “See that yoʋ tell no one, but go show yoʋrself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.”


Then Jesus sternly warned him and immediately sent him away,


When he saw them, he said to them, “Go show yourselves to the priests.” As they went along, they were cleansed.


Then Jesus ordered him to tell no one, but said, “Go show yoʋrself to the priest, and make an offering for yoʋr cleansing, just as Moses commanded, as a testimony to them.”


So the commander sent the young man away, ordering him, “Tell no one that yoʋ have reported this to me.”


For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope.


Now all these things happened to them as examples, and they were written down for our instruction, upon whom the end of the ages has come.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí