Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 8:42 - The Text-Critical English New Testament

42 because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. As Jesus went on his way, the crowds were pressing in on him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

42 for he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

42 For he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. As [Jesus] went, the people pressed together around Him [almost suffocating Him].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

42 for he had an only daughter, about twelve years of age, and she was dying. But as he went the multitudes thronged him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

42 because his only daughter, a twelve-year-old, was dying. As Jesus moved forward, he faced smothering crowds.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

42 For he had an only daughter, nearly twelve years old, and she was dying. And it happened that, as he was going there, he was hemmed in by the crowd.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

42 For he had an only daughter, almost twelve years old, and she was dying. And it happened as he went, that he was thronged by the multitudes.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 8:42
15 Tagairtí Cros  

So Jesus went with him, and a large crowd followed him and pressed in on him.


As he drew near to the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, the one and only son of his mother (who was a widow). And a large crowd from the town was with her.


And behold, there came a man named Jairus, who was a ruler of the synagogue. He fell down at Jesus' feet and begged him to come to his house,


Now there was a woman who had suffered from a flow of blood for twelve years, and even though she had spent her entire livelihood on physicians, she could not be healed by anyone.


Then Jesus said, “Who touched me?” When everyone denied it, Peter and those who were with him said, “Master, the crowds are surrounding yoʋ and pressing against yoʋ, and yet yoʋ say, ‘Who touched me?’  ”


Therefore, just as sin came into the world through one man, and death came through sin, in this way death has come to all men, because all have sinned.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí