Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 8:41 - The Text-Critical English New Testament

41 And behold, there came a man named Jairus, who was a ruler of the synagogue. He fell down at Jesus' feet and begged him to come to his house,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

41 And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

41 And there came a man named Jairus, who had [for a long time] been a director of the synagogue; and falling at the feet of Jesus, he begged Him to come to his house,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

41 And behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus’ feet, and besought him to come into his house;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

41 A man named Jairus, who was a synagogue leader, came and fell at Jesus’ feet. He pleaded with Jesus to come to his house

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

41 And behold, a man came, whose name was Jairus, and he was a leader of the synagogue. And he fell down at the feet of Jesus, asking him to enter into his house.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

41 And behold there came a man whose name was Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at the feet of Jesus, beseeching him that he would come into his house:

Féach an chaibidil Cóip




Luke 8:41
15 Tagairtí Cros  

But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd in response, “There are six days in which work should be done; so come and be healed on those days and not on the Sabbath day.”


He then fell on his face at Jesus' feet, giving him thanks. (Now he was a Samaritan.)


When Simon Peter saw this, he fell down at Jesus' knees and said, “Depart from me, Lord, for I am a sinful man.”


because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. As Jesus went on his way, the crowds were pressing in on him.


While he was still speaking, someone came from the ruler of the synagogue's house and said to him, “Yoʋr daughter has died; do not trouble the teacher.”


Then Martha said to Jesus, “Lord, if yoʋ had been here, my brother would not have died.


After the reading of the Law and the Prophets, the rulers of the synagogue sent them a message, saying, “Brothers, if you have any word of exhortation for the people, speak it.”


Then all the Greeks took Sosthenes, the ruler of the synagogue, and began beating him in front of the judgment seat. But none of these things were of any concern to Gallio.


Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord together with his whole household. And many of the Corinthians, when they heard, believed and were baptized.


Lydda was near Joppa, so when the disciples heard that Peter was there, they sent for him, urging him not to delay in coming to them.


When he took the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb. Each of them had a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí