Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 8:37 - The Text-Critical English New Testament

37 Then the entire multitude from the surrounding region of the Gadarenes asked Jesus to depart from them, for they were seized with great fear. So he got into the boat and left.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

37 Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear; and he went up into the ship, and returned back again.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

37 Then all the people of the country surrounding the Gerasenes' district asked [Jesus] to depart from them, for they were possessed and suffering with dread and terror; so He entered a boat and returned [to the west side of the Sea of Galilee].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

37 And all the people of the country of the Gerasenes round about asked him to depart from them; for they were holden with great fear: and he entered into a boat, and returned.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

37 Then everyone gathered from the region of the Gerasenes asked Jesus to leave their area because they were overcome with fear. So he got into the boat and returned across the lake.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

37 And the entire multitude from the region of the Gerasenes pleaded with him to depart from them. For they were seized by a great fear. Then, climbing into the boat, he went back again.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And all the multitude of the country of the Gerasens besought him to depart from them; for they were taken with great fear. And he, going up into the ship, returned back again.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 8:37
16 Tagairtí Cros  

And behold, the whole city went out to meet Jesus. And when they saw him, they begged him to depart from their region.


Then the people began begging Jesus to depart from their region.


“He who listens to you listens to me; he who rejects you rejects me, and he who rejects me rejects him who sent me.”


When Simon Peter saw this, he fell down at Jesus' knees and said, “Depart from me, Lord, for I am a sinful man.”


When he saw Jesus, he cried out, fell down before him, and said with a loud voice, “What do yoʋ have to do with me, Jesus, Son of the Most High God? I beg yoʋ, do not torment me.”


Those who had seen it told them how the demon-possessed man had been delivered.


Now the man from whom the demons had gone out begged to go with him. But Jesus sent him away, saying,


If any will not receive you, shake off the very dust from your feet as you leave that town, as a testimony against them.”


For the Son of Man did not come to destroy people's lives but to save them.” And they went on to another village.


So they came and spoke to them in a conciliatory manner. As they escorted them out, they begged them to leave the city.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí