Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 8:37 - Catholic Public Domain Version

37 And the entire multitude from the region of the Gerasenes pleaded with him to depart from them. For they were seized by a great fear. Then, climbing into the boat, he went back again.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

37 Then the whole multitude of the country of the Gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear; and he went up into the ship, and returned back again.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

37 Then all the people of the country surrounding the Gerasenes' district asked [Jesus] to depart from them, for they were possessed and suffering with dread and terror; so He entered a boat and returned [to the west side of the Sea of Galilee].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

37 And all the people of the country of the Gerasenes round about asked him to depart from them; for they were holden with great fear: and he entered into a boat, and returned.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

37 Then everyone gathered from the region of the Gerasenes asked Jesus to leave their area because they were overcome with fear. So he got into the boat and returned across the lake.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And all the multitude of the country of the Gerasens besought him to depart from them; for they were taken with great fear. And he, going up into the ship, returned back again.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

37 Then all the people of the surrounding country of the Gerasenes asked him to depart from them, for they were seized with great fear. So he got into the boat and returned.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 8:37
16 Tagairtí Cros  

Therefore, she said to Elijah: "What is there between you and me, O man of God? Have you entered to me, so that my iniquities would be remembered, and so that you would put to death my son?"


And behold, the entire city went out to meet Jesus. And having seen him, they petitioned him, so that he would cross from their borders.


And they began to petition him, so that he would withdraw from their borders.


Whoever hears you, hears me. And whoever despises you, despises me. And whoever despises me, despises him who sent me."


But when Simon Peter had seen this, he fell down at the knees of Jesus, saying, "Depart from me, Lord, for I am a sinful man."


And when he saw Jesus, he fell down before him. And crying out in a loud voice, he said: "What is there between me and you, Jesus, Son of the Most High God? I beg you not to torture me."


Then those who had seen this also reported to them how he had been healed from the legion.


And the man from whom the demons had departed pleaded with him, so that he might be with him. But Jesus sent him away, saying,


And whoever will not have received you, upon departing from that city, shake off even the dust on your feet, as a testimony against them."


The Son of man came, not to destroy lives, but to save them." And they went into another town.


And arriving, they pleaded with them, and leading them out, they begged them to depart from the city.


Therefore, why should we die, and why should this very great fire devour us? For if we hear the voice of the Lord our God any longer, we will die.


And the men of Beth-shemesh said: "Who will be able to stand in the sight of the Lord, this holy God? And who will ascend to him from us?"


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí