Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 6:23 - The Text-Critical English New Testament

23 Rejoice in that day and leap for joy, for behold, great is your reward in heaven, for their fathers treated the prophets in the same way.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 Rejoice and be glad at such a time and exult and leap for joy, for behold, your reward is rich and great and strong and intense and abundant in heaven; for even so their forefathers treated the prophets.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 Rejoice in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 Rejoice when that happens! Leap for joy because you have a great reward in heaven. Their ancestors did the same things to the prophets.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 Be glad in that day and exult. For behold, your reward is great in heaven. For these same things their fathers did to the prophets.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 Be glad in that day and rejoice; for behold, your reward is great in heaven. For according to these things did their fathers to the prophets.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 6:23
45 Tagairtí Cros  

Rejoice and be glad, for great is your reward in heaven; for in the same way they persecuted the prophets who were before you.


When Elizabeth heard Mary's greeting, the baby leaped in her womb, and Elizabeth was filled with the Holy Spirit.


For behold, when the sound of yoʋr greeting came into my ears, the baby in my womb leaped for joy.


But love your enemies, do good to them, and lend to them without expecting anything in return. Then your reward will be great, and you will be sons of the Most High, for he is kind to the ungrateful and the evil.


he said with a loud voice, “Stand up on yoʋr feet!” So the man leaped up and began to walk.


Leaping up, he stood and began walking. Then he entered the temple courts with them, walking and leaping and praising God.


So the apostles went out from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they had been considered worthy to suffer dishonor for the name of Jesus.


Not only that, but we also boast in our tribulations, knowing that tribulation produces endurance,


So I delight in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, and in distresses for the sake of Christ. For when I am weak, then I am strong.


I rejoice now in my sufferings for you, and in my flesh I am filling up what is lacking in Christ's afflictions for the sake of his body, that is, the church.


if we endure, we will also reign with him; if we deny him, he will also deny us;


He considered the reproach of Christ to be greater wealth than the treasures of Egypt, for he was focused on the reward.


And without faith it is impossible to please God, for anyone who comes to him must believe that God exists and that he rewards those who earnestly seek him.


Count it all joy, my brothers, when you experience various trials,


But insofar as you share in the sufferings of Christ, rejoice, so that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed.


He who has an ear, let him hear what the Spirit is saying to the churches. To him who overcomes I will give some of the hidden manna. I will also give him a white stone, and on the stone will be written a new name that no one knows except the one who receives it.’


To him who overcomes and keeps my works to the end, I will give authority over the nations,


He who has an ear, let him hear what the Spirit is saying to the churches. To him who overcomes I will give the right to eat of the tree of life, which is in the paradise of my God.’


He who overcomes will inherit these things; I will be his God, and he will be my son.


The one who overcomes I will make a pillar in the temple of my God, and he will no longer go out at all. I will write on him the name of my God, the name of the city of my God (the new Jerusalem that comes down out of heaven from my God), and my new name.


He who overcomes will be clothed in white garments. I will certainly not blot out his name from the book of life, but will confess his name before my Father and before his angels.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí