Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 26:6 - The Text-Critical English New Testament

6 And now I am standing trial because of my hope in the promise God made to our fathers,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 And now I stand here on trial [to be judged on the ground] of the hope of that promise made to our forefathers by God, [Acts 13:32, 33.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And now I stand here to be judged for the hope of the promise made of God unto our fathers;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 Today I am standing trial because of the hope in the promise God gave our ancestors.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And now, it is in the hope of the Promise which was made by God to our fathers that I stand subject to judgment.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And now for the hope of the promise that was made by God to the fathers, do I stand subject to judgment:

Féach an chaibidil Cóip




Acts 26:6
59 Tagairtí Cros  

Now when Paul realized that some were Sadducees and others were Pharisees, he cried out in the Sanhedrin, “Brothers, I am a Pharisee, the son of a Pharisee. It is regarding the hope of the resurrection of the dead that I am on trial.”


having a hope in God, which these men themselves also accept, that there will be a resurrection of the dead, both of the righteous and the unrighteous.


other than this one thing that I cried out while standing among them: ‘It is regarding the resurrection of the dead that I am being tried by you today.’ ”


Why is it deemed unbelievable by you that God raises the dead?


That is why I have asked to see you and speak with you, for it is on account of the hope of Israel that I am bound with this chain.”


Indeed, all the prophets who have spoken, beginning with Samuel and continuing with those who came afterward, also proclaimed these days.


Now I say that Christ Jesus has become a servant to the circumcised on behalf of the truth of God in order to confirm the promises that were made to the fathers,


But when the fullness of time came, God sent his Son, born of a woman, born under the law,


as we wait for the blessed hope—the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí