Mateo 2:9 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia9 Los sabios, cuando escucharon al rey, se fueron; la estrella los guiaba yendo siempre delante de ellos hasta que se detuvo sobre donde estaba el niño. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19609 Ellos, habiendo oído al rey, se fueron; y he aquí la estrella que habían visto en el oriente iba delante de ellos, hasta que llegando, se detuvo sobre donde estaba el niño. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente9 Después de esa reunión, los sabios siguieron su camino, y la estrella que habían visto en el oriente los guio hasta Belén. Iba delante de ellos y se detuvo sobre el lugar donde estaba el niño. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)9 Después de esta entrevista con el rey, los Magos se pusieron en camino; y fíjense: la estrella que habían visto en el Oriente iba delante de ellos, hasta que se detuvo sobre el lugar donde estaba el niño. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion9 Después de oír al rey, ellos se fueron, y he aquí la estrella que vieron en el oriente los precedía, hasta que llegó y se detuvo sobre donde estaba el niño. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19759 Después de oír al rey, se pusieron en marcha. La estrella que habían visto en el Oriente iba delante de ellos, hasta que vino a pararse encima del lugar donde estaba el niño. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 Y ellos, habiendo oído al rey, se fueron; y he aquí la estrella que habían visto en el oriente iba delante de ellos, hasta que llegando, se detuvo sobre donde estaba el niño. Féach an chaibidil |