Mateo 2:2 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia2 diciendo: – ¿Dónde está el niño que nació y será el rey de los judíos? Porque hemos visto una estrella en el oriente que nos condujo hasta acá, y hemos venido para adorarlo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19602 diciendo: ¿Dónde está el rey de los judíos, que ha nacido? Porque su estrella hemos visto en el oriente, y venimos a adorarle. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente2 «¿Dónde está el rey de los judíos que acaba de nacer? Vimos su estrella mientras salía y hemos venido a adorarlo». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)2 preguntando: '¿Dónde está el rey de los judíos recién nacido? Porque hemos visto su estrella en el Oriente y venimos a adorarlo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion2 diciendo: ¿Dónde está el que ha nacido Rey° de los judíos? Porque vimos su estrella en el oriente y vinimos a adorarlo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19752 preguntando: '¿Dónde está el rey de los judíos que ha nacido? Porque hemos visto su estrella en Oriente y venimos a adorarlo'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 diciendo: ¿Dónde está el Rey de los judíos, que ha nacido? Porque su estrella hemos visto en el oriente, y venimos a adorarle. Féach an chaibidil |