Mateo 16:12 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia12 Los discípulos entendieron, por fin, que Jesús no se refería a la levadura de los panes, sino a la enseñanza de los fariseos y saduceos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 Entonces entendieron que no les había dicho que se guardasen de la levadura del pan, sino de la doctrina de los fariseos y de los saduceos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 Entonces, al fin, comprendieron que no les hablaba de la levadura del pan, sino de las enseñanzas engañosas de los fariseos y de los saduceos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Entonces entendieron a lo que Jesús se refería: que debían tener los ojos abiertos, no para cosas de levadura, sino para las enseñanzas de los fariseos y saduceos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion12 Entonces entendieron que no les decía que se guardaran de la levadura de los panes, sino de la enseñanza de los fariseos y saduceos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 Entonces comprendieron que no había querido decirles que se guardaran de la levadura [de pan], sino de la doctrina de los fariseos y saduceos. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Entonces entendieron que no les había dicho que se guardasen de la levadura de pan, sino de la doctrina de los fariseos y de los saduceos. Féach an chaibidil |