Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Marcos 8:12 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

12 Él se molestó demasiado y dijo: – ¿Por qué esta generación busca una señal? Pues les digo que sí será dada una señal a esta generación.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

12 Y gimiendo en su espíritu, dijo: ¿Por qué pide señal esta generación? De cierto os digo que no se dará señal a esta generación.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Cuando Jesús oyó esto, suspiró profundamente en su espíritu y dijo: «¿Por qué esta gente sigue exigiendo una señal milagrosa? Les digo la verdad, no daré ninguna señal a esta generación».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Jesús suspiró profundamente y exclamó: '¿Por qué esta gente pide una señal? Yo les digo que a esta gente no se le dará ninguna señal.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Y exhalando un profundo suspiro en su espíritu, dice: ¿Por qué pide señal esta generación? De cierto os digo que no se dará ninguna señal a esta generación.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Él, suspirando en su espíritu, dice: '¿Para qué pedirá esta generación una señal? Os aseguro que a esta generación no se le dará señal alguna'.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Y gimiendo en su espíritu, dijo: ¿Por qué pide señal esta generación? De cierto os digo que no se dará señal a esta generación.

Féach an chaibidil Cóip




Marcos 8:12
15 Tagairtí Cros  

Algunos de los fariseos y maestros de la ley, le interpelaron a Jesús: – Maestro, queremos ver señales de parte tuya.


Ustedes son una generación malvada y adúltera, y aún quieren una señal, pero esta señal no será dada, sino la señal de Jonás. Después de haber dicho eso, se fue.


Entonces Jesús miró alrededor con indignación por causa de la religiosidad y la dureza del corazón de esta gente y le dijo al hombre: – Extiende tu mano; él la extendió y la mano quedó sana.


Se sorprendió por la incredulidad de su gente. A pesar de ello, continuó enseñando y recorriendo los pueblos cercanos.


y levantó sus ojos al cielo, suspiró y dijo: – Effatá (que en arameo significa: Ábrete).


Jesús se alejó de los fariseos, se embarcó nuevamente y se fue a la otra orilla.


Jesús les dijo: – ¡Oh generación incrédula! ¿No pueden hacer nada sin mí? ¿Hasta cuándo tendré que soportarlos? Por favor, tráiganme al muchacho.


Cuando estuvo cerca de Jerusalén, vio la ciudad y lloró por ella,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí