Marcos 7:10 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia10 Porque Moisés dijo: “Honra a tu padre y a tu madre”, y “el que no respeta a sus padres, muera sin ninguna objeción”. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Porque Moisés dijo: Honra a tu padre y a tu madre; y: El que maldiga al padre o a la madre, muera irremisiblemente. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Por ejemplo, Moisés les dio la siguiente ley de Dios: “Honra a tu padre y a tu madre” y “Cualquiera que hable irrespetuosamente de su padre o de su madre tendrá que morir”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Así, por ejemplo, Moisés dijo: Cumple tus deberes con tu padre y con tu madre, y también: El que maldiga a su padre o a su madre es reo de muerte. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 Porque Moisés dijo: Honra a tu padre y a tu madre.° Y: El que maldice a padre o madre, ciertamente muera.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Pues Moisés mandó: Honra a tu padre y a tu madre; y también: Quien maldiga a su padre o a su madre morirá sin remisión. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Porque Moisés dijo: Honra a tu padre y a tu madre; y: El que maldijere a su padre o a su madre, muera de muerte. Féach an chaibidil |