Marcos 7:10 - La Biblia Textual 3a Edicion10 Porque Moisés dijo: Honra a tu padre y a tu madre.° Y: El que maldice a padre o madre, ciertamente muera.° Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Porque Moisés dijo: Honra a tu padre y a tu madre; y: El que maldiga al padre o a la madre, muera irremisiblemente. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Por ejemplo, Moisés les dio la siguiente ley de Dios: “Honra a tu padre y a tu madre” y “Cualquiera que hable irrespetuosamente de su padre o de su madre tendrá que morir”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Así, por ejemplo, Moisés dijo: Cumple tus deberes con tu padre y con tu madre, y también: El que maldiga a su padre o a su madre es reo de muerte. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Pues Moisés mandó: Honra a tu padre y a tu madre; y también: Quien maldiga a su padre o a su madre morirá sin remisión. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Porque Moisés dijo: Honra a tu padre y a tu madre; y: El que maldijere a su padre o a su madre, muera de muerte. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual10 Porque Moisés dijo: “Obedezcan y cuiden a su padre y a su madre”. Y también dijo: “El que maldiga a su padre o a su madre tendrá que morir.” Féach an chaibidil |