Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Marcos 3:26 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

26 Si Satanás se levanta contra sí mismo y se divide, no podrá permanecer en pie por mucho tiempo, sino que llegaría a su fin.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

26 Y si Satanás se levanta contra sí mismo, y se divide, no puede permanecer, sino que ha llegado su fin.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Si Satanás está dividido y pelea contra sí mismo, ¿cómo podrá mantenerse en pie? Nunca sobreviviría.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 De igual modo, si Satanás lucha contra sí mismo y está dividido, no puede subsistir, y pronto llegará su fin.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Y si Satanás se levanta° contra sí mismo y es° dividido, no puede permanecer, sino que tiene fin.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Si, pues, Satanás se levanta contra sí mismo y se divide en bandos, no puede resistir, sino que ha llegado su fin.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

26 Y si Satanás se levanta contra sí mismo, y se divide, no puede permanecer, antes ha llegado su fin.

Féach an chaibidil Cóip




Marcos 3:26
2 Tagairtí Cros  

Jesús le respondió: – ¡Lárgate de aquí Satanás! Pues escrito está: “Al Señor tu Dios adorarás y solo a Él le servirás”.


si una casa está dividida contra sí misma, tampoco podrá permanecer.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí