Lucas 24:17 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia17 Y Jesús les dijo: – ¿Qué es lo que hablan mientras caminan? Ellos se detuvieron con una profunda tristeza. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196017 Y les dijo: ¿Qué pláticas son estas que tenéis entre vosotros mientras camináis, y por qué estáis tristes? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente17 Él les preguntó: —¿De qué vienen discutiendo tan profundamente por el camino? Se detuvieron de golpe, con sus rostros cargados de tristeza. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)17 El les dijo: '¿De qué van discutiendo por el camino?' Se detuvieron, y parecían muy desanimados. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion17 Les dijo: ¿Qué palabras son éstas que conversáis entre vosotros mientras camináis? Se detuvieron con rostros sombríos, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197517 Él les preguntó: '¿Qué cuestiones son ésas que venís discutiendo entre vosotros por el camino?'. Ellos se pararon con semblante triste. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 Y les dijo: ¿Qué pláticas son estas que tenéis entre vosotros mientras camináis y estáis tristes? Féach an chaibidil |