Lucas 24:17 - La Biblia Textual 3a Edicion17 Les dijo: ¿Qué palabras son éstas que conversáis entre vosotros mientras camináis? Se detuvieron con rostros sombríos, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196017 Y les dijo: ¿Qué pláticas son estas que tenéis entre vosotros mientras camináis, y por qué estáis tristes? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente17 Él les preguntó: —¿De qué vienen discutiendo tan profundamente por el camino? Se detuvieron de golpe, con sus rostros cargados de tristeza. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)17 El les dijo: '¿De qué van discutiendo por el camino?' Se detuvieron, y parecían muy desanimados. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197517 Él les preguntó: '¿Qué cuestiones son ésas que venís discutiendo entre vosotros por el camino?'. Ellos se pararon con semblante triste. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)17 Y les dijo: ¿Qué pláticas son estas que tenéis entre vosotros mientras camináis y estáis tristes? Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual17 Jesús les preguntó: —¿De qué están hablando por el camino? Los dos discípulos se detuvieron; sus caras se veían tristes, Féach an chaibidil |