Lucas 23:39 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia39 Y uno de los delincuentes que estaba crucificado a su lado, lo insultaba diciendo: – ¿No eres tú el Mesías? ¡Sálvate a ti mismo y a nosotros! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196039 Y uno de los malhechores que estaban colgados le injuriaba, diciendo: Si tú eres el Cristo, sálvate a ti mismo y a nosotros. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente39 Uno de los criminales colgados junto a él se burló: «¿Así que eres el Mesías? Demuéstralo salvándote a ti mismo, ¡y a nosotros también!». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)39 Uno de los malhechores que estaban crucificados con Jesús lo insultaba: '¿No eres tú el Mesías? ¡Sálvate a ti mismo y también a nosotros. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion39 Y uno de los malhechores que había sido colgado lo injuriaba, diciendo: ¿No eres tú el Mesías? ¡Sálvate a ti mismo y a nosotros! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197539 Uno de los malhechores crucificados lo insultaba: '¿No eres tú el Cristo? Pues sálvate a tí mismo y a nosotros'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)39 Y uno de los malhechores que estaban colgados le injuriaba, diciendo: Si tú eres el Cristo, sálvate a ti mismo y a nosotros. Féach an chaibidil |