Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 17:23 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

23 La gente les dirá: “¡Mírenlo allí! o ¡Mírenlo aquí!” No vayan, ni sigan, ni les hagan caso.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

23 Y os dirán: Helo aquí, o helo allí. No vayáis, ni los sigáis.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Algunos les dirán: “Miren, allí está el Hijo del Hombre” o “Aquí está”, pero no los sigan.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Entonces les dirán: 'Está aquí, está allá. No vayan, no corran.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Y os dirán: ¡Helo allí! ¡Helo aquí! No vayáis, ni sigáis en pos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Entonces os dirán: 'Míralo allí', 'míralo aquí'; pero no vayáis ni corráis detrás.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 Y os dirán: Mirad aquí, o mirad allí. No vayáis tras ellos, ni los sigáis.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 17:23
4 Tagairtí Cros  

ni dirán: “¡Miren, aquí está! o ¡Miren, allá está!, porque el reino de Dios está siendo realidad en el interior de cada persona, y luego se vuelve comunitario”.


Jesús respondió: – Miren, no se dejen engañar, porque muchos vendrán en mi nombre y dirán: “Yo soy el Mesías”, o “el tiempo ha llegado”, por favor, no les hagan caso.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí