Lucas 16:1 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia1 Jesús dio otra enseñanza a sus discípulos a través de una comparación: – Había un hombre rico, el cual tenía un administrador, y este fue acusado ante su jefe por mala administración de sus bienes. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19601 Dijo también a sus discípulos: Había un hombre rico que tenía un mayordomo, y este fue acusado ante él como disipador de sus bienes. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente1 Jesús les contó la siguiente historia a sus discípulos: «Había cierto hombre rico que tenía un administrador que manejaba sus negocios. Un día llegó la noticia de que el administrador estaba malgastando el dinero de su patrón. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)1 Jesús dijo también a sus discípulos: 'Había un hombre rico que tenía un administrador, y le vinieron a decir que estaba malgastando sus bienes. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion1 Decía también a los discípulos: Había cierto° hombre rico que tenía un mayordomo, el cual fue acusado ante él de dilapidar sus bienes. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19751 Decía también a los discípulos: 'Había un hombre rico que tenía un administrador, el cual fue denunciado ante su dueño como malversador de sus bienes. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)1 Y dijo también a sus discípulos: Había un hombre rico, el cual tenía un mayordomo, y este fue acusado ante él de que había disipado sus bienes. Féach an chaibidil |