Lucas 11:48 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia48 Así que ustedes son cómplices de las obras de sus antepasados, porque ellos los mataron y ustedes levantan grandes monumentos en nombre de ellos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196048 De modo que sois testigos y consentidores de los hechos de vuestros padres; porque a la verdad ellos los mataron, y vosotros edificáis sus sepulcros. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente48 Por lo cual, ustedes quedan como testigos que aprueban lo que hicieron sus antepasados. Ellos mataron a los profetas, ¡y ustedes se convierten en cómplices al edificar los monumentos! Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)48 Así, pues, ustedes reconocen lo que hicieron sus padres, pero siguen en lo mismo: ellos se deshicieron de los profetas, y ustedes ahora pueden construir. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion48 Así que sois testigos y consentidores de las obras de vuestros padres, porque ciertamente ellos los mataron, y vosotros edificáis.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197548 Con ello, sois testigos y solidarios de las acciones de vuestros padres, porque ellos los mataron y vosotros les edificáis sepulcros. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)48 De cierto dais testimonio que consentís en los hechos de vuestros padres; porque a la verdad ellos los mataron, y vosotros edificáis sus sepulcros. Féach an chaibidil |