Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Juan 9:27 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

27 Él contestó: – Yo ya les dije, y parece que no han escuchado bien; ¿por qué quieren escuchar el testimonio de nuevo? ¿acaso ustedes quieren ser sus discípulos?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

27 Él les respondió: Ya os lo he dicho, y no habéis querido oír; ¿por qué lo queréis oír otra vez? ¿Queréis también vosotros haceros sus discípulos?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 —¡Miren! —exclamó el hombre—. Ya les dije una vez. ¿Acaso no me escucharon? ¿Para qué quieren oírlo de nuevo? ¿Ustedes también quieren ser sus discípulos?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 El les dijo: 'Ya se lo he dicho y no me han escuchado. ¿Para qué quieren oírlo otra vez? ¿También ustedes quieren hacerse discípulos suyos?'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

27 Les respondió: Ya os lo dije y no escuchasteis. ¿Por qué queréis oírlo otra vez? ¿Acaso también vosotros queréis llegar a ser sus discípulos?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Él les respondió: 'Ya os lo dije y no habéis hecho caso. ¿Para qué queréis oírlo de nuevo? ¿Es que también vosotros queréis haceros discípulos suyos?'.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

27 Él les respondió: Ya os lo he dicho antes, y no habéis oído; ¿por qué lo queréis oír otra vez? ¿Queréis también vosotros haceros sus discípulos?

Féach an chaibidil Cóip




Juan 9:27
4 Tagairtí Cros  

Le preguntaron a Jesús: – A ver, dinos ¿eres tú el Mesías? Él les respondió: – Si les digo, ustedes no lo van a creer.


Les digo la verdad, viene la hora y en efecto, ya llegó, cuando los muertos espirituales oirán la voz del Hijo de Dios, y los que la oigan tendrán vida plena.


Entonces los fariseos le volvieron a preguntar: – ¿Realmente qué te hizo? ¿cómo te sanó?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí