Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Juan 18:14 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

14 Caifás era el que había aconsejado a los judíos que era conveniente que un hombre muriera por el pueblo.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

14 Era Caifás el que había dado el consejo a los judíos, de que convenía que un solo hombre muriese por el pueblo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Caifás era el que les había dicho a los otros líderes judíos: «Es mejor que muera un solo hombre por el pueblo».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Caifás era el que había dicho a los judíos: 'Es mejor que muera un solo hombre por el pueblo.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Y Caifás era el que había dado° aquel consejo a los judíos: Conviene que un solo hombre muera por el pueblo.°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Caifás era el que había dado a los judíos el consejo: 'Es mejor que muera un hombre solo por el pueblo'.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

14 Y Caifás era el que había dado el consejo a los judíos, de que convenía que un hombre muriese por el pueblo.

Féach an chaibidil Cóip




Juan 18:14
4 Tagairtí Cros  

Posteriormente, los principales sacerdotes y líderes religiosos del pueblo se reunieron en el patio de la casa del sumo sacerdote llamado Caifás,


Como Buenos Puertos no era un buen lugar para pasar el invierno, la mayoría decidió que debían irse y tratar de llegar a Fenice para pasar el invierno allá. Fenice era un puerto de Creta y desde allí se podía salir hacia el noroeste y el suroeste.


Se había perdido mucho tiempo y era peligrosa la navegación por haber pasado ya la fiesta del ayuno y el tiempo sería muy tempestuoso, así que Pablo les advirtió:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí