Juan 13:38 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia38 Jesús replicó: – ¿Tú darías la vida por mí? En verdad, en verdad te digo, antes de que el gallo cante, me habrás negado tres veces. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196038 Jesús le respondió: ¿Tu vida pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente38 —¿Morir por mí? —le contestó Jesús—. Pedro, te digo la verdad, mañana por la mañana, antes de que cante el gallo, negarás tres veces que me conoces. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)38 Jesús le respondió: '¿Dar tú la vida por mí? En verdad te digo que antes de que cante el gallo me habrás negado tres veces. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion38 Jesús le respondió: ¿Tu vida pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo antes que me niegues° tres veces. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197538 Contesta Jesús: '¿Que tú estás dispuesto a dar tu vida por mí? De verdad te lo aseguro: no cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces.' Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)38 Jesús le respondió: ¿Tu vida pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces. Féach an chaibidil |
Jesús le dijo a Pedro por tercera vez: – ¿Me amas con amor sacrificial, y estás dispuesto a dar la vida por mí? Pedro se entristeció de que le preguntase por tercera vez y le dijo: – Señor, Tú conoces todas las cosas, Tú me conoces íntimamente, sabes que solamente te amo sentimentalmente, pero aún no te amo sacrificialmente. Jesús le dijo: – Necesito que me ames con el amor sacrificial, como requisito fundamental para ser pastor de ovejas.