Juan 13:37 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia37 Pedro contestó: – Señor, ¿por qué no te puedo seguir? ¡Maestro, yo daría mi vida por ti! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196037 Le dijo Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? Mi vida pondré por ti. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente37 —¿Pero por qué no puedo ir ahora, Señor? —le preguntó—. Estoy dispuesto a morir por ti. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)37 Pedro le dijo: 'Señor, ¿por qué no puedo seguirte ahora? Estoy dispuesto a dar mi vida por ti. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion37 Le dice Pedro: Señor, ¿por qué no puedo seguirte ahora? Mi vida pondré por ti. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197537 Pedro le replica: 'Señor, ¿por qué no he de poder seguirte ahora? Yo estoy dispuesto a dar mi vida por ti'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)37 Pedro le dijo: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? Mi vida pondré por ti. Féach an chaibidil |
Cuando comieron, Jesús le dijo a Simón Pedro: – Simón, hijo de Juan, ¿me amas con el amor sacrificial, y estás dispuesto a dar la vida por mí, más que estos? Pedro le contestó: – Sí Señor, Tú sabes que te quiero mucho, pero no tanto como para dar la vida por ti. Jesús le replicó: – Necesito que me ames con el amor sacrificial, como requisito para apacentar mis ovejas.
Sin embargo, no me importa si tengo que sacrificar mi propia vida, ya que mi gran objetivo es terminar mi carrera y cumplir satisfactoriamente con el ministerio que recibí del Señor Jesús, que es testificar solemnemente el Evangelio que transforma toda la existencia humana y es producto de la gracia de Dios.