Hebreos 4:8 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia8 Porque si Josué les hubiera hecho entrar en el descanso que Dios prometió, Dios no habría hablado de otra oportunidad, el texto no seguiría renovando la promesa para hoy. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Porque si Josué les hubiera dado el reposo, no hablaría después de otro día. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Ahora bien, si Josué hubiera logrado darles ese descanso, Dios no habría hablado de otro día de descanso aún por venir. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 No creamos que Josué los introdujo en el lugar donde debían descansar; de ser así Dios no habría indicado posteriormente otro día. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 Porque si Josué los hubiera hecho reposar,° no hablaría° después de estas cosas acerca de otro día. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Efectivamente, si Josué los hubiera introducido en el descanso, la Escritura no hablaría ya de un día posterior a esto. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Porque si Jesús les hubiera dado el reposo, no hablaría después de otro día. Féach an chaibidil |