Hebreos 4:7 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia7 porque Él nos dio una nueva oportunidad, sigue renovando su promesa, estableciendo la fecha para hoy, como hizo por medio de David en el texto que ya les mencioné: “Si ustedes oyen hoy la voz de Dios, no endurezcan el corazón”. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19607 otra vez determina un día: Hoy, diciendo después de tanto tiempo, por medio de David, como se dijo: Si oyereis hoy su voz, No endurezcáis vuestros corazones. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente7 Entonces Dios fijó otro tiempo para entrar en su descanso, y ese tiempo es hoy. Lo anunció mucho más tarde por medio de David en las palabras que ya se han citado: «Cuando oigan hoy su voz no endurezcan el corazón». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)7 Por esta razón, mucho más tarde, Dios fija nuevamente un día que llama hoy, diciendo por boca de David lo que se recordó más arriba: Ojalá hoy escuchen la voz del Señor, no endurezcan su corazón. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion7 de nuevo fija un día: Hoy, diciendo por medio de David, después de tanto tiempo, como queda dicho antes: Hoy, si oís su voz, No endurezcáis vuestros corazones°. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19757 vuelve a fijar un día determinado - hoy -, diciendo por boca de David, después de tanto tiempo, conforme a lo ya citado: Sii escucháis hoy su voz no endurezcáis vuestros corazones. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 otra vez determina un cierto día, diciendo por medio de David: Hoy, después de tanto tiempo; como está dicho: Si oyereis hoy su voz, no endurezcáis vuestros corazones. Féach an chaibidil |