Hebreos 12:8 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia8 Si Dios no los disciplinara como un educador paternal, significaría que ustedes no les importan. Cuando un padre no corrige a sus hijos es porque realmente no los considera sus hijos, y sí bastardos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Pero si se os deja sin disciplina, de la cual todos han sido participantes, entonces sois bastardos, y no hijos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Si Dios no los disciplina a ustedes como lo hace con todos sus hijos, quiere decir que ustedes no son verdaderamente sus hijos, sino que son ilegítimos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Si no conocieran la corrección, que ha sido la suerte de todos, serían bastardos y no hijos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 Pero si quedáis sin disciplina, de la cual todos han llegado a ser partícipes, entonces sois bastardos y no hijos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Si os quedáis sin corrección, que a todos alcanza, es que sois bastardos y no hijos. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Pero si estáis sin castigo, del cual todos son hechos partícipes, entonces sois bastardos, y no hijos. Féach an chaibidil |