Gálatas 1:6 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia6 Dios los llamó a ustedes y a través de la gracia les brindó la vida de Dios en Cristo. Por eso me parece absurdo que ustedes, tan rápido, le estén dando la espalda a Dios, y ahora estén aceptando un evangelio diferente al mensaje que transforma toda la existencia humana. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Estoy maravillado de que tan pronto os hayáis alejado del que os llamó por la gracia de Cristo, para seguir un evangelio diferente. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 Estoy horrorizado de que ustedes estén apartándose tan pronto de Dios, quien los llamó a sí mismo por medio de la amorosa misericordia de Cristo. Están siguiendo un evangelio diferente, que aparenta ser la Buena Noticia, Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Me sorprende que ustedes abandonen tan pronto a Aquel que según la gracia de Cristo los llamó y se pasen a otro evangelio. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion6 Estoy maravillado de que así tan pronto os hayáis alejado del que os llamó por gracia,° para un evangelio diferente.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 Me maravillo de que tan pronto os hayáis pasado del que os llamó por la gracia de Cristo a otro Evangelio. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Estoy maravillado de que tan pronto os hayáis traspasado del que os llamó a la gracia de Cristo, a otro evangelio: Féach an chaibidil |
Cuando vi que Pedro no andaba rectamente, como corresponde a la integridad del Evangelio, le confronté delante de todos: si tú siendo judío, no sigues las reglas judías cuando no estás siendo observado por los judíos de Jerusalén que se creen los santos, ¿cómo te atreves a obligar a los que no son judíos a que sigan las costumbres judías, solo para causar buena impresión ante tus viejos amigos de Jerusalén?