Filipenses 4:9 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia9 Esto consideren: lo que aprendieron, recibieron, escucharon y vieron de mí, todo esto pongan en práctica; y el Dios de la paz estará con ustedes. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19609 Lo que aprendisteis y recibisteis y oísteis y visteis en mí, esto haced; y el Dios de paz estará con vosotros. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente9 No dejen de poner en práctica todo lo que aprendieron y recibieron de mí, todo lo que oyeron de mis labios y vieron que hice. Entonces el Dios de paz estará con ustedes. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)9 Pongan en práctica todo lo que han aprendido, recibido y oído de mí, todo lo que me han visto hacer, y el Dios de la paz estará con ustedes. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion9 Lo que aprendisteis y recibisteis y oísteis y visteis en mí, esto haced, y el Dios de paz estará con vosotros. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19759 Y lo que aprendisteis, recibisteis, oísteis y visteis en mí, llevadlo a la práctica y el Dios de la paz estará con vosotros. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 Lo que aprendisteis y recibisteis y oísteis y visteis en mí, esto haced; y el Dios de paz será con vosotros. Féach an chaibidil |
Por lo demás, mis queridos hermanos, alégrense, busquen el perfeccionamiento, hagan caso de mi exhortación, tengan un mismo sentir, pónganse de acuerdo unos con otros y vivan tranquilos, vivan en paz; y el Dios de paz, que se fundamenta en la justicia y el amor sacrificial, estará con ustedes siempre.