Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Apocalipsis 9:12 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

12 El primer ¡ay! ya pasó, pero vienen todavía otros dos.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

12 El primer ay pasó; he aquí, vienen aún dos ayes después de esto.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 El primer terror ya pasó, pero mira, ¡vienen dos terrores más!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 El primer ¡ay! ha pasado. Vienen todavía otros dos detrás.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

12 El primer ¡ay! pasó, he aquí después de esto vienen° aún dos ayes.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Pasó el primer ay. Quedan todavía otros dos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 El primer ay es pasado; he aquí, vienen aún dos ayes más después de estas cosas.

Féach an chaibidil Cóip




Apocalipsis 9:12
4 Tagairtí Cros  

El segundo ¡ay! pasó, pero el tercer ¡ay! se acerca pronto.


Entonces, vi y oí un águila volando alto en medio del cielo y decía con voz fuerte: ¡Ay, ay, ay, de los habitantes de la tierra Cuando suenen las tres trompetas que los últimos tres ángeles están a punto de tocar!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí