Apocalipsis 18:9 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia9 Los reyes de la tierra que cometieron inmoralidad sexual con ella y que compartieron sus lujos, llorarán y se lamentarán cuando vean el humo de su cadáver, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19609 Y los reyes de la tierra que han fornicado con ella, y con ella han vivido en deleites, llorarán y harán lamentación sobre ella, cuando vean el humo de su incendio, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente9 Y los reyes del mundo que cometieron adulterio con ella y disfrutaron de todos sus lujos, se lamentarán por ella cuando vean el humo que sube de sus restos carbonizados. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)9 Llorarán y harán duelo por ella los reyes de la tierra que con ella se acostaban y lo pasaban bien cuando vean la humareda de su incendio. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion9 Y los reyes de la tierra que fornicaron y vivieron en lujuria con ella, llorarán y se lamentarán por ella cuando vean la humareda de su incendio, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19759 Llorarán y plañirán por ella los reyes de la tierra, los que con ella fornicaron y se entregaron al lujo, cuando vean la humareda de su incendio, Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)9 Y llorarán y se lamentarán sobre ella los reyes de la tierra, los cuales han fornicado con ella, y han vivido en deleites, cuando ellos vean el humo de su incendio, Féach an chaibidil |