2 Pedro 2:18 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia18 Estos falsos predicadores y maestros pronuncian palabras arrogantes llenas de engaño, buscan seducir con conductas inmorales de la carne a las personas que están escapando de los que viven estas malas prácticas. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196018 Pues hablando palabras infladas y vanas, seducen con concupiscencias de la carne y disoluciones a los que verdaderamente habían huido de los que viven en error. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente18 Se jactan de sí mismos con alardes tontos y sin sentido. Saben cómo apelar a los deseos sexuales pervertidos, para incitar a que vuelvan al pecado los que apenas se escapaban de una vida de engaño. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)18 Con sus discursos altisonantes y vacíos alientan las pasiones y los deseos impuros en aquellos que acababan de liberarse, y los hacen recaer en el error. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion18 Porque voceando palabras arrogantes y necias, seducen con las pasiones sensuales de la carne a los que hasta hace poco° iban escapando de los que viven en error. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197518 Profiriendo discursos ampulosos y vacíos, seducen con pasiones de la carne y desenfrenos a los que apenas han acabado de distanciarse de los que viven en el error. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 Porque hablando palabras arrogantes de vanidad, seducen con las concupiscencias de la carne mediante lascivias a los que verdaderamente habían escapado de los que viven en error; Féach an chaibidil |