1 Tesalonicenses 2:8 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia8 Por eso les tenemos un profundo cariño y nos hubiera gustado, no solamente predicar el Evangelio de Dios sino también dar nuestras propias vidas por ustedes, porque llegaron a ser muy queridos por nosotros. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Tan grande es nuestro afecto por vosotros, que hubiéramos querido entregaros no solo el evangelio de Dios, sino también nuestras propias vidas; porque habéis llegado a sernos muy queridos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Los amamos tanto que no solo les presentamos la Buena Noticia de Dios, sino que también les abrimos nuestra propia vida. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Y era tal nuestra preocupación por ustedes, que estábamos dispuestos a darles, no sólo el Evangelio, sino también nuestra propia vida, tan queridos habían llegado a ser para nosotros. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 teniendo tanto afecto por vosotros, que queríamos impartiros no sólo el evangelio de Dios, sino también nuestras propias vidas, porque llegasteis a sernos muy amados. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Tal era nuestro cariño para con vosotros, que deseábamos poner a vuestra disposición no sólo el evangelio de Dios, sino nuestras propias vidas. Tan queridos llegasteis a ser para nosotros. Féach an chaibidil |