1 Tesalonicenses 2:9 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia9 Se acuerdan, queridos hermanos, que para proclamar el Evangelio de transformación de Dios, hemos trabajado duro y con mucha fatiga, trabajando noche y día para no ser una carga para algunos de ustedes. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19609 Porque os acordáis, hermanos, de nuestro trabajo y fatiga; cómo trabajando de noche y de día, para no ser gravosos a ninguno de vosotros, os predicamos el evangelio de Dios. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente9 ¿Acaso no se acuerdan, amados hermanos, cuánto trabajamos entre ustedes? Día y noche nos esforzamos por ganarnos la vida, a fin de no ser una carga para ninguno de ustedes mientras les predicábamos la Buena Noticia de Dios. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)9 Recuerden, hermanos, nuestros trabajos y fatigas. Mientras les predicábamos el Evangelio de Dios, trabajábamos noche y día para no ser una carga para ninguno. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion9 Porque os acordáis, hermanos, de nuestra fatiga y arduo trabajo, que trabajando de noche y de día, a fin de no ser gravosos a ninguno de vosotros, os proclamamos el evangelio de Dios. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19759 Recordad, si no, hermanos, nuestros esfuerzos y fatigas: trabajando, día y noche, a fin de no ser una carga para ninguno de vosotros, proclamamos entre vosotros el evangelio de Dios. Féach an chaibidil |
Sin embargo, no me importa si tengo que sacrificar mi propia vida, ya que mi gran objetivo es terminar mi carrera y cumplir satisfactoriamente con el ministerio que recibí del Señor Jesús, que es testificar solemnemente el Evangelio que transforma toda la existencia humana y es producto de la gracia de Dios.