1 Tesalonicenses 2:7 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia7 Pudimos ser carga económica para ustedes como apóstoles de Cristo, pero hicimos lo contrario, fuimos amables en medio de ustedes, como una madre cuida con ternura a sus propios hijos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19607 Antes fuimos tiernos entre vosotros, como la nodriza que cuida con ternura a sus propios hijos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente7 Como apóstoles de Cristo, sin duda teníamos el derecho de hacerles ciertas exigencias; sin embargo, fuimos como niños entre ustedes. O bien, fuimos como una madre que alimenta y cuida a sus propios hijos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)7 a pesar de que, como apóstoles de Cristo, hubiéramos podido ser pesados. Por el contrario nos hicimos pequeños entre ustedes, imitando a la madre que juega con su criatura. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion7 pudiendo haber hecho sentir nuestro peso° como apóstoles del Mesías; sino que fuimos tiernos° en medio de vosotros, como cuando la nodriza acaricia a sus propios hijos; Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19757 Y aunque, en nuestra condición de apóstoles de Cristo, podríamos haber impuesto nuestra autoridad, adoptamos, por el contrario, entre vosotros una actitud suave, como una madre que cría a sus hijos. Féach an chaibidil |