Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 16:7 - Revised Standard Version

7 I bless the Lord who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 I will bless the LORD, who hath given me counsel: My reins also instruct me in the night seasons.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 I will bless the Lord, Who has given me counsel; yes, my heart instructs me in the night seasons.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 I will bless the LORD who advises me; even at night I am instructed in the depths of my mind.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Make your mercies wonderful, for you save those who hope in you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Shew forth thy wonderful mercies; thou who savest them that trust in thee.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 16:7
20 Tagairtí Cros  

My eyes are awake before the watches of the night, that I may meditate upon thy promise.


I remember thy name in the night, O Lord, and keep thy law.


I will praise thee with an upright heart, when I learn thy righteous ordinances.


If thou triest my heart, if thou visitest me by night, if thou testest me, thou wilt find no wickedness in me; my mouth does not transgress.


O my God, I cry by day, but thou dost not answer; and by night, but find no rest.


By day the Lord commands his steadfast love; and at night his song is with me, a prayer to the God of my life.


when I think of thee upon my bed, and meditate on thee in the watches of the night;


When my soul was embittered, when I was pricked in heart,


Thou dost guide me with thy counsel, and afterward thou wilt receive me to glory.


In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.


I commune with my heart in the night; I meditate and search my spirit:


I have counsel and sound wisdom, I have insight, I have strength.


My soul yearns for thee in the night, my spirit within me earnestly seeks thee. For when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.


Thus says the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel: “I am the Lord your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go.


The Lord God has given me the tongue of those who are taught, that I may know how to sustain with a word him that is weary. Morning by morning he wakens, he wakens my ear to hear as those who are taught.


Thou plantest them, and they take root; they grow and bring forth fruit; thou art near in their mouth and far from their heart.


“I the Lord search the mind and try the heart, to give every man according to his ways, according to the fruit of his doings.”


In these days he went out to the mountain to pray; and all night he continued in prayer to God.


and I will strike her children dead. And all the churches shall know that I am he who searches mind and heart, and I will give to each of you as your works deserve.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí