Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 39:6 - Revised Standard Version

6 to whom I have given the steppe for his home, and the salt land for his dwelling place?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 Whose house I have made the wilderness, And the barren land his dwellings.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Whose home I have made the wilderness, and the salt land his dwelling place?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 Whose home I have made the wilderness, And the salt land his dwelling-place?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 to whom I gave the desert as home, his dwelling place in the salt flats?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 I have given a house in solitude to him, and his tabernacle is in the salted land.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 To whom I have given a house in the wilderness, and his dwellings in the barren land.

Féach an chaibidil Cóip




Job 39:6
9 Tagairtí Cros  

Behold, like wild asses in the desert they go forth to their toil, seeking prey in the wilderness as food for their children.


He scorns the tumult of the city; he hears not the shouts of the driver.


a fruitful land into a salty waste, because of the wickedness of its inhabitants.


The wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail because there is no herbage.


He is like a shrub in the desert, and shall not see any good come. He shall dwell in the parched places of the wilderness, in an uninhabited salt land.


a wild ass used to the wilderness, in her heat sniffing the wind! Who can restrain her lust? None who seek her need weary themselves; in her month they will find her.


But its swamps and marshes will not become fresh; they are to be left for salt.


For they have gone up to Assyria, a wild ass wandering alone; Ephraim has hired lovers.


the whole land brimstone and salt, and a burnt-out waste, unsown, and growing nothing, where no grass can sprout, an overthrow like that of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord overthrew in his anger and wrath —


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí