Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 62:10 - Revised Standard Version

10 Go through, go through the gates, prepare the way for the people; build up, build up the highway, clear it of stones, lift up an ensign over the peoples.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Go through, go through the gates! Prepare the way for the people. Cast up, cast up the highway! Gather out the stones. Lift up a standard or ensign over and for the peoples.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up an ensign for the peoples.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Pass through, pass through the gates; prepare the way for the people! Build, build the road; clear away the stones! Raise up a signal for the peoples.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 Pass through, pass through the gates! Prepare a way for the people! Make the road level, remove the stones, and lift up a sign for the people!

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Go through, go through the gates, prepare the way for the people, make the road plain, pick out the stones, and lift up the standard to the people.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 62:10
27 Tagairtí Cros  

Lift up your heads, O gates! and be lifted up, O ancient doors! that the King of glory may come in.


Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides upon the clouds; his name is the Lord, exult before him!


And Moses built an altar and called the name of it, The Lord is my banner,


In that day the root of Jesse shall stand as an ensign to the peoples; him shall the nations seek, and his dwellings shall be glorious.


He will raise an ensign for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth.


And there will be a highway from Assyria for the remnant which is left of his people, as there was for Israel when they came up from the land of Egypt.


All you inhabitants of the world, you who dwell on the earth, when a signal is raised on the mountains, look! When a trumpet is blown, hear!


In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrian will come into Egypt, and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians will worship with the Assyrians.


In that day this song will be sung in the land of Judah: “We have a strong city; he sets up salvation as walls and bulwarks.


Open the gates, that the righteous nation which keeps faith may enter in.


And a highway shall be there, and it shall be called the Holy Way; the unclean shall not pass over it, and fools shall not err therein.


No lion shall be there, nor shall any ravenous beast come up on it; they shall not be found there, but the redeemed shall walk there.


A voice cries: “In the wilderness prepare the way of the Lord, make straight in the desert a highway for our God.


Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill be made low; the uneven ground shall become level, and the rough places a plain.


Go forth from Babylon, flee from Chaldea, declare this with a shout of joy, proclaim it, send it forth to the end of the earth; say, “The Lord has redeemed his servant Jacob!”


And I will make all my mountains a way, and my highways shall be raised up.


Thus says the Lord God: “Behold, I will lift up my hand to the nations, and raise my signal to the peoples; and they shall bring your sons in their bosom, and your daughters shall be carried on their shoulders.


Depart, depart, go out thence, touch no unclean thing; go out from the midst of her, purify yourselves, you who bear the vessels of the Lord.


And it shall be said, “Build up, build up, prepare the way, remove every obstruction from my people's way.”


Your gates shall be open continually; day and night they shall not be shut; that men may bring to you the wealth of the nations, with their kings led in procession.


Violence shall no more be heard in your land, devastation or destruction within your borders; you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.


and I will set a sign among them. And from them I will send survivors to the nations, to Tarshish, Put, and Lud, who draw the bow, to Tubal and Javan, to the coastlands afar off, that have not heard my fame or seen my glory; and they shall declare my glory among the nations.


But my people have forgotten me, they burn incense to false gods; they have stumbled in their ways, in the ancient roads, and have gone into bypaths, not the highway,


Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring evil from the north, and great destruction.


“Son of man, because Tyre said concerning Jerusalem, ‘Aha, the gate of the peoples is broken, it has swung open to me; I shall be replenished, now that she is laid waste,’


Go therefore to the thoroughfares, and invite to the marriage feast as many as you find.’


and make straight paths for your feet, so that what is lame may not be put out of joint but rather be healed.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí